Schvaľovanie cestných vozidiel v systéme TIR
PRÍLOHA 2
PORIADOK O TECHNICKÝCH PODMIENKACH PLATNÝCH PRE CESTNÉ VOZIDLÁ, KTORÉ MÔŽU BYŤ SCHVÁLENÉ PRE MEDZINÁRODNÚ PREPRAVU POD COLNOU UZÁVEROU
Vyberáme Článok 3 (vozidlá kryté plachtou) a Článok 4 (cestné vozidlá s roletovými plachtami)
Článok 3
Vozidlá kryté plachtou
1. Vozidlá kryté plachtou musia vyhovovať ustanoveniam článkov 1 a 2 tohto poriadku, ak sú tieto články použiteľné. Okrem toho musia tieto vozidlá vyhovovať ustanoveniam tohto článku.
2. Plachta musí byť vyrobená buď z pevného plátna alebo z nepružnej a dostatočne pevnej tkaniny potiahnutej umelou hmotou alebo pogumovanej. Plachta musí byť v dobrom stave a zhotovená tak, aby po pripevnení uzatváracieho zariadenia nebol možný prístup do nákladového priestoru bez zanechania viditeľných stôp.
3. Ak je plachta zhotovená z niekoľkých kusov, musia byť ich okraje prehnuté jeden do druhého a zošité dvoma švami vzdialenými od seba aspoň 15 mm. Tieto švy musia byť urobené podľa náčrtu č. 1 priloženého k tomuto poriadku; ak sa však niektoré časti plachty nedajú takto spojiť (napr. záložky a zosilnené rohy), stačí prehnúť okraj hornej časti a urobiť švy podľa náčrtov č. 2 alebo 2 a) priložených k tomuto poriadku. Jeden zo švov smie byť viditeľný iba zvnútra a farba nite použitej pre tento šev sa musí zreteľne líšiť od farby plachty, ako aj od farby nite použitej pre druhý šev. Všetky švy musia byť šité strojom.
4. Ak je plachta zhotovená z tkaniny potiahnutej umelou hmotou, a to z viacerých kusov, môžu sa tieto kusy tiež spojiť zvarom podľa náčrtu č. 3 priloženého k tomuto poriadku. Okraj jedného kusu musí prekrývať okraj druhého v šírke najmenej 15 mm. Spojenie kusov sa musí zabezpečiť po celej šírke prekrývania. Vonkajší okraj spoja sa musí prekryť páskou z umelej hmoty širokou najmenej 7 mm, ktorá musí byť tiež pripevnená zvarom. Na tejto páske, ako aj na plachte v šírke najmenej 3 mm po každej jej strane, sa musí vyryť jednotný a výrazný reliéf. Zvar sa musí urobiť tak, aby sa kusy nedali od seba oddeliť a znovu spojiť bez zanechania viditeľných stôp.
5. Opravy je potrebné uskutočňovať v súlade so spôsobom znázorneným na náčrte č. 4 priloženom k tomuto poriadku; okraje sa musia prehnúť jeden do druhého a spojiť dvoma viditeľnými švami vzdialenými od seba najmenej 15 mm; farba nite viditeľnej zvnútra sa musí líšiť od farby nite viditeľnej zvonka, ako aj od farby samotnej plachty; všetky švy musia byť šité strojom. Ak sa plachta poškodená na svojich okrajoch opravuje tak, že zničená časť sa nahradí záplatou, šev je možné uskutočniť aj podľa ustanovení odseku 3 tohto článku a podľa náčrtu č. 1 priloženého k tomuto poriadku. Opravy plachiet z tkaniny potiahnutej umelou hmotou je možné uskutočňovať aj spôsobom opísaným v odseku 4 tohto článku, avšak v tomto prípade treba zvar urobiť na oboch stranách plachty a záplata sa musí priložiť zvnútra.
6. Plachta musí byť pripevnená k vozidlu presne v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 1 písm. a) a b) tohto poriadku. Môžu sa použiť tieto systémy:
a) Plachta môže byť zabezpečená:
i) kovovými krúžkami upevnenými na vozidle;
ii) šnurovacími dierkami na okraji plachty a
iii) väzobným prostriedkom prechádzajúcim cez krúžky nad plachtou a viditeľným zvonku po celej jej dĺžke.
Plachta musí prekrývať pevné časti vozidla na vzdialenosť najmenej 250 mm od stredu pripevňovacích krúžkov okrem prípadov, keď konštrukčný systém vozidla zabraňuje akémukoľvek prístupu do nákladového priestoru.
b) Ak je potrebné, aby bol okraj plachty trvalo pripevnený k vozidlu, spojenie musí byť súvislé a musí sa urobiť pevnými prostriedkami.
c) Ak je aplikovaný pákový uzatvárací systém plachty, musí v uzamknutej polohe pritláčať plachtu tesne k vonkajšej strane nákladového priestoru (pozri napr. náčrt č. 6).
7. Plachtu musí podopierať vhodná nadstavba (stĺpy, bočnice, oblúky, laty, atď.).
8. Vzdialenosť medzi krúžkami a šnurovacími dierkami nepresiahne 200 mm. Vzdialenosť môže byť väčšia, avšak nesmie presiahnuť 300 mm medzi krúžkami a šnurovacími dierkami zhotovenými z jednej aj druhej strany stĺpika, ak spôsob konštrukcie vozidla a plachty znemožňuje akýkoľvek prístup do nákladového priestoru. Šnurovacie dierky musia byť vystužené.
9. Ako väzobné prostriedky sa musia používať:
a) oceľové laná s priemerom najmenej 3 mm; alebo
b) konopné alebo sisalové povrazy s priemerom najmenej 8 mm obalené plášťom z priehľadnej a nepružnej umelej hmoty; alebo
c) laná pozostávajúce zo strapcov liniek z optických vlákien umiestnených v špirálovito točených oceľových puzdrách obalených v priehľadnej a nepružnej umelej hmote; alebo
d) laná obsahujúce textilné jadro obalené aspoň štyrmi prameňmi utvorenými iba z oceľových drôtov a úplne pokrývajúcimi jadro pod podmienkou, že priemer týchto lán je najmenej 3 mm (nerátajúc do toho prípadný priehľadný plášť).
Laná podľa odseku 9 písm. a) alebo d) tohto článku môžu mať priehľadný plášť z nepružnej umelej hmoty.
Keď je plachta pripevnená k rámu konštrukčným spôsobom, ktorý inak vyhovuje ustanoveniam odseku 6 a) tohto článku, môže byť ako pripevňovací prvok použitý remienok (príklad takého konštrukčného prevedenia zobrazuje náčrt č. 7 priložený k tejto prílohe). Remienok musí byť z hľadiska materiálu, rozmerov a tvaru v súlade s požiadavkami ustanovenými v odseku 11 písm. a) pododsek (iii).
10. Každé lano musí byť z jedného kusu a mať koncovku z tvrdého kovu na oboch koncoch. Každá kovová koncovka musí umožňovať pretiahnutie väzného prostriedku colného uzáveru. Pripevnenie každej kovovej koncovky lán v súlade s ustanoveniami odseku 9 písm. a), b) a d) tohto článku sa musí urobiť dutým nitom prechádzajúcim cez lano a umožňujúcim pretiahnuť väzný prostriedok colného uzáveru. Lano musí zostať viditeľné z oboch strán dutého nitu, aby bolo možné presvedčiť sa, že lano je skutočne z jedného kusu (pozri náčrt č. 5 priložený k tomuto poriadku).
11. V miestach, kde sú v plachte otvory slúžiace na nakládku a vykládku, musia byť obidva okraje plachty spojené. Môžu sa použiť tieto systémy:
a) Obidva okraje plachty sa musia primerane prekrývať. Taktiež musia byť upevnené:
i) šitou alebo zváranou záložkou podľa odsekov 3 a 4 tohto článku,
ii) krúžkami a šnurovacími dierkami spĺňajúcimi podmienky uvedené v odseku 8 tohto článku, pričom krúžky musia byť vyrobené z kovu, a
iii) remienkom zhotoveným z jedného kusu vhodného nepružného materiálu, najmenej 20 mm širokým a 3 mm hrubým, prevlečeným cez krúžky a držiacim oba okraje plachty aj záložku pohromade; tento remienok musí byť pripevnený na vnútornej strane plachty a musí mať:
- buď šnurovaciu dierku pre lano uvedené v odseku 9 tohto článku, alebo
- šnurovaciu dierku, ktorá sa priloží na kovový krúžok uvedený v ods. 6 tohto článku a ktorá sa pripevní lanom uvedeným v odseku 9 tohto článku.
Ak existuje osobitné zariadenie (ochranná priehradka a pod.) zabraňujúce prístupu do nákladového priestoru bez zanechania viditeľných stôp, nie je záložka potrebná. Záložka sa nevyžaduje ani na vozidlách s roletovými plachtami.
b) Špeciálny uzatvárací systém, ktorý drží okraje plachty tesne pri sebe, keď je nákladový priestor uzavretý a zabezpečený colnou uzáverou. Systém musí byť zabezpečený otvorom, ktorým môžu prechádzať kovové krúžky uvedené v ods. 6 tohto článku a lanom uvedeným v ods. 9 tohto článku. Takýto systém je znázornený na náčrte č. 8, ktorý je súčasťou tejto prílohy.
Článok 4
Cestné vozidlá s roletovými plachtami
1. Na vozidlá s roletovými plachtami sa uplatňujú ustanovenia článkov 1, 2 a 3 tohto poriadku, ak sú tieto články použiteľné. Okrem toho musia tieto vozidlá vyhovovať ustanoveniam tohto článku.
2. Roletové plachty, podlaha, dvere a všetky ostatné časti nákladového priestoru musia spĺňať buď požiadavky článku 3, odseky 6, 8, 9 a 11 tohto poriadku alebo požiadavky ustanovené v nasledujúcich bodoch i) až vi).
i) Rolovacie plachty, podlaha, dvere a všetky ostatné časti nákladového priestoru musia byť zmontované takým spôsobom, aby sa nedali otvoriť alebo zavrieť bez zanechania viditeľných stôp.
ii) Plachta musí prekrývať pevné časti hornej časti vozidla aspoň o 1/4 skutočnej vzdialenosti medzi napínacími remeňmi. Plachta musí prekrývať pevné časti strednej časti vozidla aspoň 50 milimetrami. Horizontálny otvor medzi plachtou a pevnými časťami nákladového priestoru nesmie presiahnuť 10 mm vymeranej kolmej priamky k pozdĺžnej ose cestného vozidla hocikde, kde je nákladový priestor na colné účely zabezpečený a opatrený colnou uzáverou.
iii) Riadenie roletovej plachty a ostatných pohyblivých častí sa musí namontovať takým spôsobom, aby sa uzavreté a colnou uzáverou zabezpečené dvere a ostatné pohyblivé časti nemohli otvoriť alebo uzavrieť z vonkajšej strany bez zanechania viditeľných stôp. Riadenie roletovej plachty a ostatných pohyblivých častí musí byť namontované takým spôsobom, aby nebolo možné vstúpiť do nákladového priestoru bez zanechania viditeľných stôp. Tento systém je znázornený v náčrte č. 9 priloženom k tomuto poriadku.
iv) Horizontálna vzdialenosť medzi krúžkami používanými na colné účely na pevných častiach vozidla nesmie presiahnuť 200 mm. Táto vzdialenosť však môže byť väčšia, no najviac 300 mm, medzi krúžkami na jednej strane piliera, ak konštrukcia vozidla a plachiet slúži na zamedzenie celkového prístupu do nákladového priestoru. V každom prípade musia byť splnené podmienky uvedené v pododseku ii) tohto odseku.
v) Vzdialenosť medzi napínacími remeňmi nesmie presiahnuť 600 mm.
vi) Väzobné prostriedky na upevňovanie plachiet k pevným častiam vozidla musia spĺňať požiadavky článku 3, odsek 9 tohto poriadku.
Upozorňujeme dopravcov, že slovenská colná správa bude akceptovať iba tie pripevňovacie systémy, ktoré sú uvedené v platnom znení Dohovoru TIR.
Aktuálne znenie Dohovoru TIR:
2009/477/ES: Rozhodnutie rady z 28. mája 2009 , ktorým sa v úplnom znení uverejňuje znenie Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR) zo 14. novembra 1975 v znení zmenenom a doplnenom od tohto dátumu.
Celé znenie Dohovoru TIR vrátane príloh môžete nájsť v elektronickej podobe na stránke:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:165:0001:01:SK:HTML
Posledná aktualizácia: 03. 02. 2020